Chanuka:
Lighting Up The Marketplace
Sichos in English
Shabbos
Parshas VaYeishev
25th Day of Kislev, 5750
1.
We find a unique phenomenon regarding Chanuka. The story of Chanuka is related
at length in a text called Megillas Antiochus. Although this text is not one of
the 24 books of the Bible, the halachic authorities do refer to it, and,
in certain communities, it is customary to read this text in public on Chanuka.
This fact, however, seems to be an apparent contradiction. If Megillas Antiochus
is not given the status of a book of the Bible, why is it read in public in
certain communities?
The
question is reinforced by a comparison to Purim. In many respects, Chanuka and
Purim have equal status: Both were instituted by the Sages, and work is
permitted on both of them, etc. In regard to the text which records the holiday’s
miracle, however, we find a drastic contrast. Megillas Esther is considered one
of the books of the Bible. Indeed, it is given special importance. Our Sages
relate that, "All the books of the prophets and the holy writings will be
nullified in the Messianic age with the exception of the book of Esther."
It will remain forever like the Five Books of Moshe and the halachos.
Also, it is a mitzva to read the Megilla on Purim. But neither of these
factors apply to Megillas Antiochus. There is a further difference between the
two: The Megilla of Purim is named after Esther, a righteous woman and the
heroine of the story, whereas the Megilla of Chanuka is named after Antiochus, a
wicked gentile.
The
above difficulty can be explained as follows: Chanuka and Purim represent the
refinement of the lowest levels of existence, the transformation of darkness to
light. The Chanuka miracle took place at a time of great spiritual darkness,
when the Greeks had entered the Sanctuary. Nevertheless, despite their desire to
make the Jews "forget Your Torah and violate the decrees of Your
will," G-d "delivered the mighty into the hands of the weak... and the
impure into the hands of the pure," and wrought the miracle of the Chanuka
lights.
Similarly,
the Purim miracle occurred in a time when darkness was prevalent. Haman, the
enemy of the Jews, and Achashverosh, a wicked king, were in power over the
entire civilized world. Nevertheless, the self-sacrifice of Mordechai, Esther,
and the Jewish people as a whole, transformed the entire situation and brought
about salvation for the Jews.
There
is, however, a difference in the manner in which the Sages determined to have
the holidays commemorated. The commemoration of Purim centers around activities
carried out in one’s home (the Purim feast) or in the synagogue (the reading
of the Megilla), i.e., these activities are set within a Jewish environment.
The
commemoration of Chanuka, however, centers around pirsumei nisa,
publicizing the Chanuka miracle. Thus, the Chanuka candles are lit "at the
entrance to the house, on the outside," and must burn "until the
Tarmudites are no longer present in the market-place." Thus, these candles
are intended to illuminate the public thoroughfare and should burn until even
the last individuals are no longer present in the streets.
Significantly,
all these terms, "Tarmudites," "market-place," and
"public thoroughfare," are all associated with the forces of evil.
Through the light of Chanuka, symbolic of "the candle of mitzva and
the light of Torah," these forces are transformed into good.
This
quality represents the advantage of Chanuka over Purim. Although Purim also
expresses transformation, that transformation involved the fate of the Jewish
people and is commemorated by celebrations among the Jewish people themselves.
In contrast, Chanuka is commemorated by spreading the light of the candles into
the market place, effecting the gentiles as well.
In
addition to the above concept, to resolve the questions raised from the outset,
it is necessary to explain the refinement of the gentiles and the seventy
languages they speak. In general, there are two approaches to this service of
refinement:
a)
The revelation from above to below: When one’s service in the realm of
holiness is powerful, the light of holiness is drawn down to even the lowest
levels and brings about refinement. Chassidic thought describes this concept
with a metaphor of a large torch which draws sparks to it. This effect can be
compared to the process of refinement accomplished through Torah study. The very
fact that a person studies about a certain Torah subject causes the refinement
of that subject in the world at large.
b)
The elevation from below to above: This movement involves lowering oneself and
involving oneself (needless to say, according to the Torah’s guidelines) in
activities with gentiles and their languages and thus, employing these
activities and languages for the sake of Torah and the service of "Knowing
G-d in all your ways."
To
focus on the concept of the gentile languages. In the beginning of creation,
everyone spoke Lashon HaKodesh (the Holy Tongue), as the Torah states,
"The entire earth was of one language." After the construction of the
tower of Babel, G-d "confused the speech of the entire earth," and
from that time onward, people began to speak in different languages.
It
is improper to speak about mundane matters in Lashon HaKodesh. If so, the
question arises: During the many generations that existed before the tower of
Babel, when Lashon HaKodesh was the only language spoken, how was this
"holy tongue" used for mundane matters. Furthermore, this epoch
included several generations, e.g., the generation of Enosh and the generation
of the flood, when the people were decadent idolaters. How could Lashon
HaKodesh be used by these individuals?
The
concept can be explained as follows: Every element of existence, even the most
mundane matters and those which oppose holiness contains a spark of holiness and
has its source in Lashon HaKodesh. As explained in Tanya, G-d
created the world through speech and the name of an object in Lashon HaKodesh
is the mechanism by which the Divine life-force is draws down for this
object.
Thus,
originally, when Lashon HaKodesh was spoken, even in regard to mundane
matters, it served to reveal the Divine life-force present in each entity. Every
individual, regardless of his spiritual level, even one who rebelled against
G-d, brought out the Divine life-force present within the world through the mere
use of Lashon HaKodesh.
Nevertheless,
the sin of the tower of Babel brought about a descent in the spiritual level of
the world. When the people of that era wanted to cut themselves off from their
spiritual source, they prevented the possibility of revealing the Divine
life-force through speech. (Hence, there is, as mentioned above, precautions
against using Lashon HaKodesh for mundane purposes.) Thus, G-d’s
"confusion of the languages of the world," began a new order of
service. It was no longer possible for speech, in and of itself, to be a
positive act. Rather, effort had to be made that when one descended to speak
these other languages, one intended to elevate them to holiness.
The
Alter Rebbe explains the difference between the letters of Lashon HaKodesh
and the letters of other languages as follows: The letters of Lashon HaKodesh
can be compared to stones, which are creations of G-d, whereas the letters of
other languages can be compared to bricks, which are formed by man. By speaking
these languages for a constructive purpose, and in particular, using them to
teach Torah, one builds "the wall of Torah" with these
"bricks."
Though
the above is the general rule, nevertheless, even after the tower of Babel and
the spiritual descent it caused, every person — gentiles included — shares a
connection to Lashon HaKodesh. Therefore, there is the potential to
reveal the G-dliness invested in creation through other languages, as well. When
G-d "confused the languages of the world," He also included some
elements of Lashon HaKodesh in other tongues. As an example of this
concept, the Sages explained that certain words in the Torah, like "Yegar
Sahadusa" and "totafos," which are found in other
languages are, in essence, words from Lashon HaKodesh.
Furthermore,
there are other commentaries that explain that these words are originally from
other languages. Nevertheless, they have been elevated to the point where they
can be used in the Torah. This principle is further expressed in the books of
the prophets were foreign languages are used to communicate many concepts
including those on an extremely elevated plane, e.g., Daniel’s prophecy of the
advent of the Messianic era. This reveals that there is the potential to elevate
these other languages to the realm of holiness and accomplish an even higher
level in the refinement of the world than that which can be accomplished through
Lashon HaKodesh.
Based
on the above, we can understand the difference between the refinement of the
gentiles and the world at large associated with the Purim miracle and that
associated with Chanuka. The Purim miracle resembles the refinement of the world
which was accomplished through speaking Lashon HaKodesh in regard to
mundane matters. Even though Megillas Esther contains certain Persian words and
names (including the name, Achashverosh) and was transcribed into the Persian
chronicles, this shows how the holiness of the Megilla descended to the lowest
levels. Nevertheless, because this refinement came "from above," it
did not effect the Persians on their own level. Thus, the name of G-d was not
included in the Megilla, lest the Persians substitute the name of one of their
deities for it when translating it.
To
emphasize this concept, it is called Megillas Esther. This name indicates that
Esther, symbolic of the forces of holiness, is the one who accomplishes this
process of refinement.
Chanuka,
in contrast, elevates and refines the gentiles as they exist "in the
market-place," i.e., on their own level, before they have been influenced
by Lashon HaKodesh. Nevertheless, on that level itself, they are
transformed into holiness.
For
this reason, the Megilla of Chanuka is called Megillas Antiochus. Antiochus, the
wicked, is the villain of the narrative. Furthermore, the narrative does not
become a part of the Bible, thus, reflecting how it refers to the gentiles on
their own level. Nevertheless, through the service of Chanuka, this narrative
becomes transformed to the extent that Torah authorities refer to it and, in
certain communities, it is customary to read it on Chanuka.
*
* *
Greater
potential for this service is generated on the present day which is:
a)
Shabbos Chanuka — on which the holiness of Shabbos is drawn down into all
aspects of Chanuka, including the service of transforming the gentiles.
b)
Shabbos VaYeishev — The opening verse of this portion states: "And Yaakov
settled in the land of his fathers’ sojourns, the land of K’naan." This
contains an allusion to the two processes of refinement mentioned above.
"The land of his fathers’ sojourns," refers to service within the
realm of holiness, and "the land of K’naan," refers to the service
of the refinement of the world at large.
2.
Based on the above, we can understand the practices followed by the Rebbeim in
connection with Nittul (which generally falls on or in proximity to the
Chanuka festival). The Rebbe Rayatz taught that it is customary not to study
Torah on that night in order not to increase the Divine life energy present. The
Rebbe Rayatz continued that his father, the Rebbe Rashab, would either play
chess (or give advice to others to play chess) on that night.
The
lesson that can be learned from this is as follows: When a Jew is in a situation
which — because its level is very low — he cannot elevate in a direct manner
through studying Torah, he should use that situation to produce a benefit in an
indirect manner, for example, by playing chess, a game which is connected with
the intellect. Firstly, it sharpens one’s intellect. Secondly, playing
successively can increase the respect with which one is held by gentiles. And
thirdly, at times, it can produce a direct financial benefit.
Similarly,
each person in his own way must use Nittul in a positive way. Rather,
than merely do nothing, he should perform acts connected with wisdom, or
connected with charity and kindness, or connected with the proper functioning of
his home.
In
this vein, the story was once told of a yeshiva student who wore a jacket
which was missing a button. When he was asked why he did not fix it, he replied
that Nittul was approaching and that he was putting off fixing it until
then. The yeshiva student couldn’t conceive of time that would be spent
without any positive input. Hence, knowing that he could not study on Nittul,
he planned to use the time for another constructive act.
3.
Chanuka is also connected with chinuch, education. This implies that,
first and foremost, a person must involve himself with the education of his own
children, both his sons and daughters, by teaching them about the holiday and
training them to observe its mitzvos. (In regard to sons, even those
under bar mitzva age, this involves lighting the Chanuka candles. It is
not customary for daughters below bas mitzva to light candles.
Nevertheless, it is proper to train them in other aspects of the observance of
the festival. Indeed, our Sages stressed how women are obligated in all aspects
of the holidays observance since the miracle also involved a woman.
Similarly,
the children should be given Chanuka gelt. This custom should be carried
out at least twice throughout the holiday and if possible every day. (Needless
to say, money itself should not be given on Shabbos.)
Similarly,
since Chanuka is connected with "illuminating the public
thoroughfare," it is an appropriate time to devote oneself to reaching out
to those Jewish children who do not receive any Jewish education, who study in
"public schools." We must try to bring them into a program of Jewish
education. In particular, efforts should be made to use the midwinter vacation
they are given to involve them in a program of Torah study.
These
efforts should be expanded in an effort to educate the world at large, spreading
Torah and mitzvos among Jews and the seven mitzvos given to Noach
and his descendants among the gentiles, and in this way, reveal how the entire
world was created only for the purpose of expressing G-d’s glory. This will be
realized in the Messianic Redemption when, "the earth will be filled with
the knowledge of G-d as the waters cover up the ocean bed."
|